Translation of "l'espressione della" in English

Translations:

the assurance of

How to use "l'espressione della" in sentences:

educatore degli ignoranti, maestro dei semplici, perché possiedi nella legge l'espressione della sapienza e della verità..
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Tuttavia credo che l'espressione della mia faccia debba rappresentare qualcosa.
Still, it seems to me that the expression on my face must mean something.
Ragazze, dovete imparare a coltivare l'espressione della compostezza.
Little girls, you must all learn to cultivate an expression of composure.
L'espressione della disciplina di classe, tutti dobbiamo lottare contro il fascismo.
The expression of class discipline! Everyone must be in the picket-Lines
Billy ha detto che non potrà mai dimenticare l'espressione della ragazza nel momento in cui ha capito che sarebbe morta.
Billy said she'll never forget the look on the girl's face from the moment she knew she was gonna die.
Per perdermi l'espressione della tua faccia?
And what? Miss the expression on your face?
Si Signora Quando informò la regina dei Borg che sarebbe andata a liberare migliaia di Droni potrebbe descriverci l'espressione della sua faccia?
Yes, ma'am. When you informed the Queen that you were going to liberate thousands of her drones, could you describe the look on her face?
La pittura è l'espressione della conoscenza.
Painting is the expression of knowledge.
Oh, ragazzo, avresti dovuto vedere l'espressione della tua faccia.
Oh, man, you should have seen the look on your face.
Forse l'espressione della ragazza indicava qualcos'altro.
Did you consider whatever look that girl had might have been something else?
Hai visto l'espressione della sua faccia?
Did you see the look on his face?
Hai notato l'espressione della guardia del corpo al nome dello sposo?
Did you catch the bodyguard's expression when the groom's name came up?
Lo sviluppo spirituale consiste nella trasformazione della materia dai livelli inferiore a quello superiore; ogni abito è un veicolo per il riflesso o l'espressione della coscienza.
Spiritual development consists in the transforming of matter from the lower to the higher degrees; each vesture being a vehicle for the reflection or expression of consciousness.
Il MOVIMENTO è l'espressione della coscienza.
MOTION is the expression of consciousness.
Nella speranza di leggerti, ti chiedo di accettare, Signore / Signora, l'espressione della mia più alta considerazione;
In the hope of reading you, I ask you to accept, Sir / Madam, the assurance of my highest consideration;
Dopo l'ascesa dell'impressionismo francese, la gente ha avviato lo studio e l'espressione della luce.
After the rise of French Impressionism, people initiated the study and expression of light.
Dài l'intento di intensificare l'espressione della tua sacra natura.
Give the intent to intensify the expression of your sacred nature.
Dallo stato più basso a quello più alto, lo scopo della formazione e delle trasformazioni della materia è quello di costruire forme e corpi e migliorarli come veicoli per l'espressione della coscienza.
From the lowest to the highest state, the purpose of the formation and transformations of matter is to build up forms and bodies and improve them as vehicles for the expression of consciousness.
Il dinamismo è esattamente l'espressione della sua personalità.
For them, dynamic handling is an expression of their personality.
Comunque, l'espressione della sua faccia quando ha visto la pistola, un classico, eh?
Still, the look on his face when I pulled the gun, classic, huh?
Non mi e' permesso sapere cosa succede finche' non avro' testimoniato, cosi' osservo l'espressione della gente per cercare qualche indizio.
I'm not allowed to be told what is happening so I keep looking at people's faces trying to read clues.
Credo che... siano solo l'espressione della fallibilità umana.
I think are just... are just expressions of ordinary human failing.
Ma è mai possibile agli uomini di essere santi, di trovarsi in accordo con la volontà e col carattere di Dio senza essere sottomessi a quei princìpi che sono l'espressione della sua natura, della sua volontà e che indicano le cose che Egli gradisce?
But is it possible for men to be holy, in accord with the will and character of God, without coming into harmony with the principles which are an expression of His nature and will, and which show what is well pleasing to Him? Page 472
Il formato è l'espressione della larghezza di un'immagine video rispetto all'altezza.
An aspect ratio is an expression of a video image's width compared to its height.
Voglio vedere l'espressione della tua faccia.
I want to see the expression on your face.
Vuoi vedere l'espressione della mia faccia?
Want to see the expression on my face
E gliele mostriamo: "Questa e' l'espressione della felicita'",
So we need to show them "this is what happy looks like, "
Che i fiori erano l'espressione della risata della terra.
That flowers were the earth's way of laughing.
A differenza delle imprese di assicurazione, i fondi pensione non perseguono finalità di lucro, ma sono l'espressione della solidarietà tra le generazioni e all'interno delle stesse.
Unlike commercial insurance schemes, they are not designed to make a profit but as a rule are, on the contrary, an expression of solidarity within and between generations.
Tali misure eccezionali sono l'espressione della solidarietà europea verso le persone più vulnerabili ".
These exceptional measures are an expression of European solidarity with those who are most vulnerable'.
La ricchezza del patrimonio e dei paesaggi culturali dell'Europa è l'espressione della sua identità e riveste un'importanza universale.
The richness of Europe's cultural heritage and landscapes is an expression of its identity and is of general importance.
L'espressione della verità può essere multiforme.
The expression of truth can take different forms.
Questo elemento serve in seguito come mezzo per l'espressione della seconda forza anche con il suo secondo elemento.
This element later serves as a means for the expression of the second force also with its second element.
Il loro principale obiettivo culturale è garantire l'espressione della cultura e del potenziale creativo nazionale e regionale attraverso strumenti audiovisivi come il cinema e la televisione.
They have the primary cultural aim of ensuring that the national and regional cultures and creative potential are expressed in the audiovisual media of film and television.
Questo equilibrio, allora, è una chiave per l'espressione della grazia.
This balance, then, is a key to the expression of grace.
Come atomo era consapevole solo del proprio stato, che non offriva opportunità per l'espressione della coscienza se non nel suo stato non correlato.
As an atom it was conscious of its own state only, which afforded no opportunity for the expression of consciousness except in its unrelated state.
Il Commissario UE per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo Neven Mimica ha commentato: “Questo sostegno è l'espressione della nostra solidarietà nei confronti del popolo nepalese.
EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, commented: “This support is an expression of our solidarity with the Nepalese people.
"Il dominio delle nostre grandi banche sulla Borsa... non è che l'espressione della completa organizzazione dello Stato industriale tedesco.
The domination of our big banks over the Stock Exchange... is nothing else than the expression of the completely organised German industrial state.
Copiare l'espressione della seconda colonna nella terza colonna.
Copy the expression from the second column to the third column.
Voglia gradire, signor Ambasciatore, l'espressione della mia più alta considerazione.
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
È l'uovo associato alla tradizione del cristianesimo, l'espressione della sorpresa e del diletto nella risurrezione di Cristo.
It is the egg that is associated with the tradition of Christianity, the expression of surprise and delight in the Resurrection of Christ
Sullo schermo c'è una bellissima affermazione che dice: "La luce crea l'atmosfera, la luce crea la sensazione di uno spazio, e la luce è anche l'espressione della struttura".
There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
L'espressione della paura, ad esempio, potrebbe aumentare le possibilità di sopravvivenza in situazioni pericolose facendo assorbire più luce ai nostri occhi e facendo inalare più aria ai polmoni, preparandoci al combattimento o alla fuga.
The fear expression, for instance, could directly improve survival in potentially dangerous situations by letting our eyes absorb more light and our lungs take in more air, preparing us to fight or flee.
Sapete, l'espressione della tecnologia riflette le persone e il tempo delle cultura in cui è stata ideata.
You know, the expression of technology reflects the people and the time of the culture it was built in.
Ma più di tutte le parole che aveva detto, quel singolo ritratto era per me l'espressione della fiducia in sé stessi, addirittura ancor prima di conoscere quella parola.
But more than all the words she ever spoke, that single portrait of Septima Clark, it defined confidence for me before I ever even knew the word.
Così esempi come King's Cross di Cristopher Wren: potete vedere che le forze strutturali della volta si articolano come linee, così da mostrare letteralmente l'espressione della forza strutturale e della forma.
So, examples like Christopher Wren's King's Cross: you can see that the structural forces of the vaulting get articulated as lines, so you're really actually seeing the expression of structural force and form.
1.9709649085999s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?